Pencarian

BBC Kebablasan Tulis Nama Pemain Korea Selatan di Grafskor Piala Dunia, Hwang In-beom Jadi 'In-Beom'

Sabtu, 13 Juni 2026 • 02:08:31 WIB
BBC Kebablasan Tulis Nama Pemain Korea Selatan di Grafskor Piala Dunia, Hwang In-beom Jadi 'In-Beom'
BBC salah tulis nama pemain Korea Selatan di grafis skor Piala Dunia, Hwang In-beom menjadi 'In-Beom'.

SUMATERA BARAT — Insiden ini terjadi pada laga Grup A, Kamis malam lalu. Korea Selatan menang 2-1 setelah tertinggal lebih dulu. Dua gol kemenangan dicetak Hwang In-beom dan Oh Hyeon-gyu.

Namun BBC justru membuat kesalahan elementer. Grafis di layar menuliskan nama Hwang In-beom sebagai 'In-Beom' dan pemberi assist 'Kang-In'—padahal yang benar adalah Hwang dan Lee Kang-in.

Kesalahan Sistematis Bukan Cuma Sekali

Bukan cuma satu gol. Gol kedua Korsel dari Oh Hyeon-gyu juga ditulis 'Hyeon-gyu'. Sementara gol pembuka Ceko malah ditulis benar: Krejci (pencetak) dan Coufal (assist). Ini membuktikan BBC tidak menerapkan kebijakan penulisan nama informal secara seragam.

Penamaan orang Korea memang berbeda dari standar Barat. Marga (Hwang, Son, Park) ditulis dan disebut pertama, baru nama pemberian (In-beom, Heung-min, Ji-sung). Setelah bertahun-tahun mengenal Park Ji-sung dan Son Heung-min, seharusnya ini bukan hal baru bagi BBC.

Masalah Database, Bukan Sengaja

Jika dilihat lebih longgar, kemungkinan besar nama-nama pemain dimasukkan ke database dan grafis ditarik secara otomatis dari sana. Tapi ini tetap kecerobohan yang perlu diingatkan untuk pertandingan-pertandingan berikutnya—bukan cuma yang melibatkan Korea Selatan.

Pada 2019, Jepang sudah meminta media asing mulai menggunakan urutan nama ala Jepang yang sama konvensinya dengan Korea. Imbauan itu nyaris diabaikan total. Nama-nama atlet Jepang dan Korea masih terus di-Barat-kan oleh media dan selebritas.

Pelajaran untuk Media Internasional

BBC bukan satu-satunya yang melakukan kesalahan ini. Tapi sebagai lembaga penyiaran publik global, standar akurasi seharusnya lebih tinggi. Kesalahan penulisan nama bukan soal sepele—menyangkut identitas dan rasa hormat terhadap budaya lain.

Untuk media Indonesia yang meliput sepak bola Asia, insiden ini jadi pengingat: nama atlet Korea dan Jepang harus ditulis sesuai kaidah aslinya. Bukan karena tuntutan teknis, tapi karena itu benar.

Bagikan
Sumber: fourfourtwo.com

This article was automatically rewritten by AI based on the source above without altering the facts of the original article.

Berita Lainnya

Indeks

Pilihan

Indeks

Berita Terkini

Indeks